LA PAGODA BLANCA (EDICIÓN BILINGÜE / CHINO – ESPAÑOL)
HiperiónLa Dinastía Tang gobernó China entre los años 618 y 907. Fue una época de estabilidad política, prosperidad económica y esplendor de la cultura autóctona, apoyada en influencias foráneas. Hubo un fuerte desarrollo institucional, con iniciativas en pensamiento y religión, y creatividad en todas las artes. Fue también una época de eclecticismo y cosmopolitismo; nunca antes China estuvo tan abierta al contacto exterior.
Y en más de tres mil años de poesía en lengua china, ésta es la edad de oro. Cincuenta mil poemas han llegado hasta nosotros, con abundancia de géneros y modelos poéticos. Todos los funcionarios eran poetas dedicados al servicio del estado y, en algún caso, pagaron con el destierro o la muerte su apego incondicional a la justicia. Otros poetas eran ermitaños –taoístas o budistas – amigos de la soledad y la reflexión serena. En muchos casos, fueron funcionarios y anacoretas en momentos diferentes de sus vidas.
Era una poesía para ser vista y también para ser cantada, con melodías extranjeras de novedosos cambios en el ritmo y formas del verso. Los versos de la época Tang han pasado al lenguaje y al pensamiento del pueblo chino, dando forma a sus percepciones del mundo y marcando los momentos importantes de su vida. a su multiplicación y difusión contribuyó, además, el desarrollo técnico de la imprenta.
- Ancho (cm)
- 20.00
- Largo (cm)
- 13.70
- Profundidad (cm)
- 1.80
- Peso (kg)
- 0.37
PERSONAE (EDICIÓN BILINGÜE / INGLÉS - ESPAÑOL)
POESÍAS Y OTROS TEXTOS (EDICIÓN BILINGÜE / FRANCÉS - ESPAÑOL)
MANANTIAL DE VINO (EDICIÓN BILINGÜE / CHINO ESPAÑOL)
MAESTRO DE LOS CINCO SAUCES, EL (EDICIÓN BILINGÜE / CHINO – ESPAÑOL)
LA PAGODA BLANCA (EDICIÓN BILINGÜE / CHINO – ESPAÑOL)
- No se encotraron productos.